Pinnacle Trust Service

Términos y condiciones de pago de facturas


DEFINICIONES DE SERVICIO
"Servicio" o "El Servicio" significa el servicio de pago de facturas ofrecido por Pinnacle Bank, a través de CheckFree Services Corporation, una subsidiaria de Fiserv Solutions, Inc.
"Acuerdo" significa estos términos y condiciones del servicio de pago de facturas.
"Servicio al Cliente" se refiere al departamento de Atención al Cliente de Pinnacle Bank. Consulte la sección "ERRORES Y PREGUNTAS" a continuación para obtener la información de contacto del Servicio al Cliente.
“Facturador” es la persona o entidad a la cual desea que se dirija el pago de una factura o es la persona o entidad de la cual recibe facturas electrónicas, según sea el caso.
"Instrucción de pago" es la información que usted proporciona al Servicio para que se realice el pago de una factura al facturador (como, entre otros, el nombre del facturador, el número de cuenta del facturador y la fecha de pago programada).
“Cuenta de Pago” es la cuenta corriente de la cual se debitarán los pagos de facturas.
“Cuenta de facturación” es la cuenta corriente de la que se debitarán automáticamente todos los cargos del Servicio.
"Día hábil" es de lunes a viernes, excepto los días festivos de la Reserva Federal.
"Fecha de pago programada" es el día en que desea que su facturador reciba el pago de su factura y también es el día en que se debitará su cuenta de pago, a menos que la fecha de pago programada caiga en un día no hábil, en cuyo caso se considerará el día hábil anterior.
"Fecha de vencimiento" es la fecha reflejada en su estado de cuenta de facturación para la cual debe realizarse el pago; no es la fecha de vencimiento ni el período de gracia.
"Pago programado" es un pago que se ha programado a través del Servicio pero que no ha comenzado a procesarse.
PROGRAMACIÓN DE PAGOS
La fecha de pago programada más temprana posible para cada facturador (normalmente cuatro (4) días hábiles o menos a partir de la fecha actual) se indicará en la aplicación al programar el pago. Por lo tanto, la aplicación no le permitirá seleccionar una fecha de pago programada menor que la fecha de pago programada más temprana posible designada para cada facturador. Al programar pagos, debe seleccionar una fecha de pago programada que no sea posterior a la fecha de vencimiento real que aparece en el estado de cuenta de su facturador, a menos que esta caiga en un día no hábil. Si la fecha de vencimiento real cae en un día no hábil, debe seleccionar una fecha de pago programada que sea al menos un (1) día hábil anterior a la fecha de vencimiento real. Las fechas de pago programadas deben ser anteriores a cualquier fecha de retraso o período de gracia.
LA GARANTÍA DEL SERVICIO
Debido a circunstancias ajenas al Servicio, en particular retrasos en la gestión y el registro de pagos por parte de los Facturadores o instituciones financieras, algunas transacciones podrían tardar más en acreditarse en su cuenta. El Servicio se responsabilizará de cualquier cargo por pago atrasado de hasta $50.00 si un pago se registra después de su Fecha de Vencimiento, siempre que se haya programado de acuerdo con las directrices descritas en la sección "Programación de Pagos" de este Acuerdo.
AUTORIZACIÓN DE PAGO Y REMISIÓN DE PAGO
Al proporcionar al Servicio los nombres y la información de cuenta de los Facturadores a quienes desea dirigir los pagos, autoriza al Servicio a seguir las Instrucciones de Pago que reciba a través del sistema de pago. Para procesar los pagos de forma más eficiente y eficaz, el Servicio podrá editar o modificar los datos o formatos de pago de acuerdo con las directivas del Facturador.
Cuando el Servicio recibe una Instrucción de Pago, usted autoriza al Servicio a debitar su Cuenta de Pago y remitir fondos en su nombre para que lleguen lo más cerca posible de la Fecha de Pago Programada que usted designó. También autoriza al Servicio a abonar en su Cuenta de Pago los pagos devueltos al Servicio por el Servicio Postal de los Estados Unidos o el Facturador, o los pagos que le sean remitidos en nombre de otro usuario autorizado del Servicio.
El Servicio hará todo lo posible para que todos sus pagos se realicen correctamente. Sin embargo, el Servicio no incurrirá en ninguna responsabilidad y cualquier Garantía de Servicio quedará anulada si no puede completar los pagos iniciados por usted debido a una o más de las siguientes circunstancias:
1. Si, por causas ajenas al Servicio, su Cuenta de Pago no contiene fondos suficientes para completar la transacción o la transacción excedería el límite de crédito de su cuenta de sobregiro;
2. El centro de procesamiento de pagos no está funcionando correctamente y usted sabe o ha sido informado por el Servicio sobre el mal funcionamiento antes de ejecutar la transacción;
3. No ha proporcionado al Servicio la información correcta de la Cuenta de Pago, o el nombre, la dirección, el número de teléfono o la información de la cuenta del Facturador; y/o,
4. Circunstancias fuera del control del Servicio (como, entre otras, incendio, inundación o interferencia de una fuerza externa) impiden la correcta ejecución de la transacción y el Servicio ha tomado precauciones razonables para evitar dichas circunstancias.
Siempre que ninguna de las excepciones anteriores sea aplicable, si el Servicio provoca que se retire una cantidad incorrecta de fondos de su Cuenta de Pago o provoca que fondos de su Cuenta de Pago se dirijan a un Facturador que no cumple con sus Instrucciones de Pago, el Servicio será responsable de devolver los fondos transferidos incorrectamente a su Cuenta de Pago y de dirigir al Facturador correcto cualquier transacción mal dirigida previamente y, si corresponde, de cualquier cargo relacionado con pagos atrasados.
MÉTODOS DE PAGO
El Servicio se reserva el derecho de seleccionar el método para remitir fondos en su nombre a su Facturador. Estos métodos de pago pueden incluir, entre otros, pago electrónico, pago electrónico a cheque o pago con giro bancario. (Los fondos remitidos al Facturador se debitan de su Cuenta de Pago al presentar el giro bancario a su institución financiera para su pago).
SOLICITUDES DE CANCELACIÓN DE PAGO
Puede cancelar o editar cualquier Pago Programado (incluidos los pagos recurrentes) siguiendo las instrucciones de la aplicación. Cancelar o editar un Pago Programado es gratuito. Una vez que el Servicio haya comenzado a procesar un pago, no se podrá cancelar ni editar, por lo que deberá enviar una solicitud de suspensión de pago.
SOLICITUDES DE SUSPENSIÓN DE PAGO
La capacidad del Servicio para procesar una solicitud de suspensión de pago dependerá del método de pago y de si el cheque se ha cobrado o no. Es posible que el Servicio no tenga una oportunidad razonable de procesar una solicitud de suspensión de pago una vez procesado. Si desea suspender un pago ya procesado, debe contactar con el Servicio de Atención al Cliente. Si bien el Servicio hará todo lo posible por atender su solicitud, no se responsabilizará de no hacerlo. El Servicio también podrá exigirle que presente su solicitud por escrito en un plazo de catorce (14) días. El cargo por cada solicitud de suspensión de pago será el cargo vigente para dicho servicio, según lo establecido en la tarifa aplicable.
PAGOS PROHIBIDOS
Los pagos a facturadores fuera de los Estados Unidos o sus territorios están prohibidos a través del Servicio.
PAGOS DE EXCEPCIÓN
Los pagos de impuestos y los pagos por orden judicial pueden programarse a través del Servicio; sin embargo, no se recomienda realizarlos y deben programarse bajo su propio riesgo. El Servicio no será responsable, en ningún caso, de ninguna reclamación o daño derivado de la programación de este tipo de pagos. La Garantía del Servicio, aplicable a cualquier cargo por pago atrasado, queda anulada cuando el Servicio programe o procese este tipo de pagos. El Servicio no tiene la obligación de investigar ni resolver ninguna reclamación derivada de un pago excepcional. La investigación y resolución de cualquier pago mal aplicado, mal contabilizado o mal dirigido será responsabilidad exclusiva suya, y no del Servicio.
ENTREGA Y PRESENTACIÓN DE FACTURAS
Esta función es solo para la presentación de facturas electrónicas y es su responsabilidad contactar directamente a sus facturadores si no recibe sus estados de cuenta. Además, si elige activar una de las opciones de facturación electrónica del Servicio, también acepta lo siguiente:
Información proporcionada al Facturador: El Servicio no puede actualizar ni cambiar su información personal, como, entre otros, nombre, dirección, números de teléfono y direcciones de correo electrónico, con el Facturador electrónico. Cualquier cambio deberá realizarse contactando directamente al Facturador. Además, es su responsabilidad mantener todos los nombres de usuario y contraseñas de todos los sitios del Facturador electrónico. También se compromete a no utilizar la información de otra persona para obtener acceso no autorizado a la factura de otra persona. El Servicio podrá, a solicitud del Facturador, proporcionarle su dirección de correo electrónico, dirección de servicio u otros datos que este solicite específicamente al activar la factura electrónica para dicho Facturador, con el fin de que este le informe sobre el Servicio y/o la información de la factura.
Activación: Tras la activación de la función de factura electrónica, el Servicio podría notificar al Facturador sobre su solicitud de recibir información de facturación electrónica. La presentación de su primera factura electrónica puede variar según el Facturador y puede tardar hasta sesenta (60) días, dependiendo del ciclo de facturación de cada Facturador. Además, la posibilidad de recibir una copia impresa de su(s) estado(s) de cuenta queda a discreción exclusiva del Facturador. Mientras su función de factura electrónica esté activada, es su responsabilidad mantener sus cuentas al día. Cada Facturador se reserva el derecho de aceptar o rechazar su solicitud de recibir facturas electrónicas.
Autorización para obtener datos de facturación: Su activación de la función de facturación electrónica para un facturador se considerará como su autorización para que obtengamos sus datos de facturación en su nombre. Para algunos facturadores, se le solicitará su nombre de usuario y contraseña. Al proporcionarnos dicha información, nos autoriza a utilizarla para obtener sus datos de facturación.
Notificación: El Servicio hará todo lo posible para enviar todas sus facturas electrónicas con prontitud. Además de la notificación dentro del Servicio, el Servicio podría enviar una notificación por correo electrónico a la dirección de correo electrónico registrada en su cuenta. Es su responsabilidad asegurarse de que esta información sea precisa. Si no recibe la notificación, es su responsabilidad iniciar sesión periódicamente en el Servicio y verificar el envío de nuevas facturas electrónicas. El plazo de notificación puede variar según el facturador. Usted es responsable de garantizar el pago puntual de todas las facturas.
Cancelación de la notificación de facturas electrónicas: El Facturador electrónico se reserva el derecho de cancelar la presentación de facturas electrónicas en cualquier momento. Usted puede cancelar la presentación de facturas electrónicas en cualquier momento. El plazo para la cancelación de su presentación de facturas electrónicas puede variar según el Facturador. Puede tardar hasta sesenta (60) días, dependiendo del ciclo de facturación de cada Facturador. El Servicio notificará a su(s) Facturador(es) electrónico(s) sobre el cambio de estado de su cuenta y es su exclusiva responsabilidad gestionar una forma alternativa de entrega de facturas. El Servicio no se responsabilizará de presentar facturas electrónicas que ya estén en proceso al momento de la cancelación.
No entrega de facturas electrónicas: Usted acepta eximir al Servicio de toda responsabilidad en caso de que el Facturador no entregue su(s) estado(s) de cuenta. Usted es responsable de garantizar el pago puntual de todas las facturas. Las copias de las facturas previamente entregadas deben solicitarse directamente al Facturador.
Exactitud y disputa de la factura electrónica: El Servicio no se responsabiliza de la exactitud de su(s) factura(s) electrónica(s). El Servicio solo es responsable de presentar la información que recibimos del Facturador. Cualquier discrepancia o disputa sobre la exactitud del resumen o detalle de su factura electrónica debe resolverse directamente con el Facturador.
Este Acuerdo no altera su responsabilidad ni las obligaciones que existen actualmente entre usted y sus facturadores.
EXCLUSIONES DE GARANTÍAS
EL SERVICIO Y LA DOCUMENTACIÓN RELACIONADA SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
CONTRASEÑA Y SEGURIDAD
Usted acepta no compartir su contraseña ni ningún otro medio de acceso a su cuenta con personas no autorizadas. Usted es responsable de todos los pagos que autorice mediante el Servicio. Si permite que otras personas utilicen el Servicio, su contraseña u otros medios de acceso a su cuenta, usted es responsable de cualquier transacción que autoricen. Si cree que ha perdido o le han robado su contraseña u otro medio de acceso a su cuenta, o que alguien podría intentar usar el Servicio sin su consentimiento o ha transferido dinero sin su permiso, debe notificar al Servicio de inmediato llamando al 877-903-0641 durante el horario de atención al cliente.
SU RESPONSABILIDAD POR TRANSFERENCIAS NO AUTORIZADAS
Si nos informa dentro de los dos (2) días hábiles posteriores a la pérdida o el robo de su contraseña u otro medio de acceso a su cuenta, su responsabilidad no superará los $50.00 en caso de que alguien acceda a su cuenta sin su permiso. Si no nos informa dentro de los dos (2) días hábiles posteriores a la pérdida o el robo, y podemos demostrar que podríamos haber evitado el uso no autorizado de su contraseña u otro medio de acceso a su cuenta si nos lo hubiera informado, podría ser responsable de hasta $500.00. Si su estado de cuenta mensual de una institución financiera contiene transferencias que no autorizó, debe informarnos de inmediato. Si no nos informa dentro de los sesenta (60) días posteriores al envío del estado de cuenta, podría perder cualquier monto transferido sin su autorización después de los sesenta (60) días si podemos demostrar que podríamos haber evitado que alguien tomara el dinero si nos lo hubiera informado a tiempo. Si una buena razón (como un viaje largo o una hospitalización) le impidió informarnos, podemos extender el período.
ERRORES Y PREGUNTAS
En caso de errores o dudas sobre sus transacciones, deberá notificarnos lo antes posible a través de uno de los siguientes medios:
1. Llámenos al 877-903-0619 durante el horario de atención al cliente;
2. Póngase en contacto con nosotros mediante la función de mensajería electrónica de la aplicación; y/o,
3. Escríbanos a:
Banco Pinnacle
Calle N 1401
Lincoln, NE 68508
Si considera que su estado de cuenta es incorrecto o necesita más información sobre una transacción de Servicio que figura en él, debe contactarnos a más tardar sesenta (60) días después de recibir el PRIMER estado de cuenta en el que aparece el problema o error. Debe:
1. Indíquenos su nombre y número de cuenta de servicio;
2. Describa el error o la transacción en cuestión y explique lo más claramente posible por qué cree que es un error o por qué necesita más información; y,
3. Indíquenos el monto en dólares del supuesto error.
Si nos informa verbalmente, podemos solicitarle que envíe su queja por escrito dentro de los diez (10) Días Hábiles posteriores a su notificación verbal. Le informaremos los resultados de nuestra investigación dentro de los diez (10) Días Hábiles posteriores a su comunicación y corregiremos cualquier error con prontitud. Sin embargo, si necesitamos más tiempo para confirmar la naturaleza de su queja o pregunta, nos reservamos el derecho de tomar hasta cuarenta y cinco (45) días para completar nuestra investigación. Si decidimos hacer esto, acreditaremos provisionalmente su Cuenta de Pago dentro de los diez (10) Días Hábiles por el monto que usted cree que es erróneo. Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de los diez (10) Días Hábiles, es posible que no acreditemos provisionalmente su Cuenta de Pago. Si se determina que no hubo ningún error, le enviaremos por correo una explicación por escrito dentro de los tres (3) Días Hábiles posteriores a la finalización de nuestra investigación. Puede solicitar copias de los documentos utilizados en nuestra investigación. El Servicio puede revocar cualquier crédito provisional que se le haya proporcionado si determinamos que no ocurrió un error.
DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN DE LA CUENTA A TERCEROS
Nuestra política general es tratar la información de su cuenta de forma confidencial. Sin embargo, divulgaremos información a terceros sobre su cuenta o las transacciones que realice únicamente en las siguientes situaciones:
1. Cuando sea necesario para realizar transacciones;
2. Cuando sea necesario para activar servicios adicionales;
3. Para verificar la existencia y condición de su cuenta ante un tercero, como una agencia de crédito o un facturador;
4. A una agencia de informes de consumo únicamente con fines de investigación;
5. Para cumplir con una orden de una agencia gubernamental o de un tribunal; o,
6. Si nos da su permiso por escrito.
TARIFAS DE SERVICIO Y CARGOS ADICIONALES
Se cobrarán las tarifas aplicables, independientemente de si el Servicio se utilizó durante el ciclo de facturación. Podría aplicarse un cargo por transacciones adicionales y otros servicios opcionales. Usted acepta pagar dichos cargos y autoriza al Servicio a deducir el importe calculado de su Cuenta de Facturación designada por estos importes y cualquier cargo adicional en el que pueda incurrir. Se seguirán aplicando las comisiones financieras asociadas a sus cuentas de depósito estándar. Usted es responsable de todas las tarifas de acceso telefónico o de servicio de internet que pueda aplicar su proveedor de servicios telefónicos o de internet.
DOCUMENTACIÓN
Recibirá un estado de cuenta mensual, a menos que no haya transferencias en un mes determinado. En cualquier caso, recibirá un estado de cuenta al menos trimestralmente.
TRANSACCIONES FALLIDAS O DEVUELTAS
Al usar el Servicio, usted solicita que este realice pagos desde su Cuenta de Pago. Si no podemos completar la transacción por cualquier motivo relacionado con su Cuenta de Pago (por ejemplo, si no hay fondos suficientes en su Cuenta de Pago para cubrirla), esta no se completará. En algunos casos, recibirá una notificación de devolución del Servicio. En tal caso, usted acepta que:
1. Usted reembolsará al Servicio inmediatamente después de su solicitud el importe de la transacción que haya sido devuelto al Servicio;
2. Por cualquier cantidad no reembolsada al Servicio dentro de los quince (15) días siguientes a la notificación inicial, se podrá imponer un cargo por mora equivalente al 1.5% de interés mensual o el máximo legal, cualquiera que sea la tasa menor, por cualquier monto no pagado;
3. Reembolsará al Servicio cualquier cargo impuesto por su institución financiera como resultado de la devolución;
4. Reembolsará al Servicio cualquier tarifa en la que incurra al intentar cobrarle el importe de la devolución; y,
5. El Servicio está autorizado a informar los hechos relativos a la devolución a cualquier agencia de informes crediticios.
MODIFICACIONES Y ENMIENDAS
El Servicio podrá modificar o enmendar ocasionalmente este Acuerdo, las tarifas aplicables y los cargos por servicio. En tal caso, El Servicio le notificará. Cualquier uso del Servicio después de que el Servicio le notifique un cambio constituirá su aceptación de dicho(s) cambio(s). Además, el Servicio podrá, ocasionalmente, revisar o actualizar las aplicaciones, los servicios o el material relacionado, lo que podría dejar obsoletas dichas versiones anteriores. En consecuencia, el Servicio se reserva el derecho de rescindir este Acuerdo respecto a todas las versiones anteriores de las aplicaciones, los servicios o el material relacionado y limitar el acceso únicamente a las revisiones y actualizaciones más recientes del Servicio. Además, como parte del Servicio, usted acepta recibir todas las notificaciones legalmente requeridas por medios electrónicos.
CAMBIOS DE DOMICILIO O BANCO
Es su exclusiva responsabilidad asegurarse de que la información de contacto de su perfil de usuario esté actualizada y sea precisa. Esto incluye, entre otros, nombre, dirección, números de teléfono y direcciones de correo electrónico. Puede realizar cambios contactando con el Servicio de Atención al Cliente. Cualquier cambio en su Cuenta de Pago también debe realizarse de acuerdo con los procedimientos descritos en los archivos de Ayuda de la aplicación. Todos los cambios se aplican de inmediato a los pagos programados y futuros que se realicen con la información actualizada de la Cuenta de Pago. El Servicio no se responsabiliza de ningún error en el procesamiento de pagos ni de las comisiones incurridas si no proporciona información precisa de la Cuenta de Pago o de contacto.
TERMINACIÓN, CANCELACIÓN O SUSPENSIÓN DEL SERVICIO
En caso de que desee cancelar el Servicio, comuníquese con Atención al Cliente a través de uno de los siguientes medios:
1. Llámenos al 877-903-0619 durante el horario de atención al cliente; o,
2. Escríbanos a:
Banco Pinnacle
Calle N 1401
Lincoln NE 68508
El Servicio completará cualquier pago que haya procesado antes de la fecha de cancelación solicitada. Los pagos programados, incluidos los recurrentes, no se procesarán una vez cancelado el Servicio. El Servicio podrá cancelar o suspender el Servicio en cualquier momento. Ni la cancelación ni la suspensión afectarán su responsabilidad ni sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo.
LIMITACIÓN DE FACTURACIÓN
El Servicio se reserva el derecho de negarse a pagar a cualquier Facturador al que usted haya dirigido un pago. El Servicio le notificará de inmediato si decide negarse a pagar a un Facturador designado por usted. Esta notificación no es necesaria si intenta realizar un pago prohibido o excepcional en virtud de este Acuerdo.
PAGOS DEVUELTOS
Al usar el Servicio, usted acepta que los Facturadores y/o el Servicio Postal de los Estados Unidos pueden devolver pagos al Servicio por diversas razones, como, entre otras, la caducidad de la dirección de reenvío del Facturador; la inexistencia de un número de cuenta del Facturador; la imposibilidad de localizar la cuenta del Facturador; o el pago completo de la cuenta del Facturador. El Servicio hará todo lo posible por investigar y corregir el pago devuelto y devolverlo a su Facturador, o bien anular el pago y abonarlo en su Cuenta de Pago. Es posible que reciba una notificación del Servicio.
AUTORIZACIÓN DE INFORMACIÓN
Su inscripción en el Servicio podría no completarse si el Servicio no puede verificar su identidad u otra información necesaria. Para verificar la titularidad de la(s) Cuenta(s) de Pago o la Cuenta de Facturación, el Servicio podrá emitir débitos y abonos compensatorios a la(s) Cuenta(s) de Pago o la Cuenta de Facturación y solicitar su confirmación. Al inscribirse en el Servicio, usted acepta que el Servicio se reserva el derecho de solicitar una revisión de su historial crediticio, a su propio cargo, a través de una agencia de crédito autorizada. Además, acepta que el Servicio se reserva el derecho de obtener información financiera sobre su cuenta de un Facturador o de su institución financiera (por ejemplo, para resolver problemas de contabilización de pagos o para fines de verificación).
DISPUTAS
En caso de disputa relacionada con el Servicio, usted y el Servicio acuerdan resolverla consultando este Acuerdo. Usted acepta que este Acuerdo constituye la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y el Servicio, y sustituye cualquier propuesta o acuerdo previo, oral o escrito, y cualquier otra comunicación entre usted y el Servicio relacionada con el objeto de este Acuerdo. En caso de conflicto entre lo que diga un empleado del Servicio o del Departamento de Atención al Cliente y los términos de este Acuerdo, prevalecerán estos últimos.
ASIGNACIÓN
No podrá ceder este Acuerdo a ninguna otra parte. El Servicio podrá ceder este Acuerdo a cualquier empresa afiliada futura, directa o indirectamente. El Servicio también podrá ceder o delegar algunos de sus derechos y responsabilidades en virtud de este Acuerdo a contratistas independientes u otros terceros.
SIN RENUNCIA
No se considerará que el Servicio ha renunciado a ninguno de sus derechos o recursos en virtud del presente documento, a menos que dicha renuncia se presente por escrito y esté firmada por el Servicio. Ninguna demora u omisión por parte del Servicio en el ejercicio de cualquier derecho o recurso constituirá una renuncia a dichos derechos o recursos ni a ningún otro. Una renuncia en una ocasión no se interpretará como una prohibición o renuncia a ningún derecho o recurso en ocasiones futuras.
SUBTÍTULOS
Los títulos de las secciones del presente documento se incluyen únicamente a modo de referencia y no controlarán ni afectarán el significado o la interpretación de ninguna de las disposiciones de este Acuerdo.
LEY APLICABLE
Este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de Georgia, sin perjuicio de sus disposiciones sobre conflicto de leyes. En caso de conflicto entre los términos de este Acuerdo y la legislación estatal o federal aplicable, dicha legislación estatal o federal sustituirá dichos términos conflictivos únicamente en la medida en que lo exija la ley. Salvo que se indique expresamente lo contrario, todos los demás términos de este Acuerdo permanecerán en pleno vigor y efecto.
LO ANTERIOR CONSTITUYE LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL SERVICIO Y SU ÚNICO RECURSO. EN NINGÚN CASO EL SERVICIO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O EJEMPLAR, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS (INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE ELLO) QUE SURJA DE LA INSTALACIÓN, EL USO O EL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO, EL SOFTWARE O EL SERVICIO.


CONDICIONES DE USO (para el servicio de pagos personales Popmoney?)
Última actualización: 26 de agosto de 2012
1. Introducción. Este documento de Condiciones de Uso (en adelante, el "Acuerdo") constituye un contrato entre usted y Pinnacle Bank (en adelante, "nosotros") en relación con el Servicio de Pagos Personales Popmoney® (el "Servicio Popmoney" o el "Servicio"), que se ofrece a través de nuestra banca en línea o aplicaciones móviles (el "Sitio") (el "Servicio"). Este Acuerdo se aplica a su uso del Servicio y a la parte del Sitio a través de la cual se ofrece.

2. Descripción del Servicio. El Servicio Popmoney le permite: (1) iniciar una Instrucción de Pago desde una Cuenta de Transacción Elegible a una cuenta en una institución financiera estadounidense; y/o (2) recibir un pago de otra persona en una Cuenta de Transacción Elegible, en dólares estadounidenses (o en el valor de una tarjeta de regalo, si corresponde). Si bien la Red ACH se utiliza frecuentemente para ejecutar las Instrucciones de Pago del Servicio Popmoney, se pueden utilizar otras Redes de Pago para facilitar la ejecución y transmisión de las Instrucciones de Pago. Todos los pagos deben realizarse a través del Sitio y están sujetos a los términos de este Acuerdo y a las leyes y regulaciones aplicables, vigentes en cada caso. La recepción de pagos puede realizarse a través del Sitio y está sujeta a los términos de este Acuerdo y a las leyes y regulaciones aplicables, vigentes en cada caso. En algunos casos, la recepción de pagos puede realizarse a través de www.Popmoney.com (el "Sitio web de Popmoney") y si elige iniciar o recibir un pago en el Sitio web de Popmoney, usted reconoce y acepta que estará sujeto a los términos de otros acuerdos, incluidos, entre otros, los "términos de uso" del Sitio web de Popmoney y las leyes y regulaciones aplicables, en cada caso según estén vigentes en ese momento.

3. Proveedores de Servicios. Le ofrecemos el Servicio a través de uno o más Proveedores de Servicios que hemos contratado para que le presten parte o la totalidad del Servicio en nuestro nombre. Sin embargo, a pesar de haber contratado a dicho Proveedor de Servicios para que le preste parte o la totalidad del Servicio, somos los únicos responsables ante usted de cualquier pago o transferencia realizada mediante el Servicio Popmoney, y somos los únicos responsables ante usted y cualquier Remitente, Receptor y Solicitante en la medida en que surja alguna responsabilidad en relación con el Servicio Popmoney. Usted acepta que, en virtud del presente Acuerdo, tenemos derecho a delegar en los Proveedores de Servicios todos los derechos y obligaciones de cumplimiento que nos corresponden en virtud del presente Acuerdo, y que los Proveedores de Servicios serán terceros beneficiarios de este Acuerdo y tendrán derecho a todos los derechos y protecciones que este nos otorga. El término "Proveedor de Servicios" y otros términos en mayúscula se definen en la sección "Definiciones" al final de este Acuerdo.

4. Enmiendas. Podemos enmendar este Acuerdo y cualquier tarifa o cargo aplicable al Servicio en cualquier momento mediante la publicación de una versión revisada en el Sitio. La versión revisada entrará en vigor en el momento de su publicación, a menos que se indique expresamente una fecha de entrada en vigor posterior en la revisión. Cualquier uso del Servicio después de un aviso de cambio o de la publicación de una versión revisada de este Acuerdo en el Sitio constituirá su aceptación de dichos cambios y versiones revisadas. Además, podemos, ocasionalmente, revisar, actualizar, mejorar o mejorar el Servicio y/o las aplicaciones o el material relacionado, lo que podría dejar obsoletas dichas versiones anteriores. En consecuencia, nos reservamos el derecho a rescindir este Acuerdo respecto a todas las versiones anteriores del Servicio y/o las aplicaciones y el material relacionado, y a limitar el acceso únicamente a las revisiones, actualizaciones, mejoras o mejoras más recientes del Servicio.

5. Nuestra relación con usted. Somos un contratista independiente a todos los efectos, excepto que actuamos como su agente en lo que respecta a la custodia de sus fondos para el Servicio. No tenemos control ni responsabilidad por los productos o servicios que se pagan a través de nuestro Servicio. Tampoco garantizamos la identidad de ningún usuario del Servicio (incluidos, entre otros, los destinatarios a quienes usted envía pagos).

6. Cesión. No podrá transferir ni ceder ningún derecho u obligación que le corresponda en virtud del presente Acuerdo sin nuestro consentimiento previo por escrito, el cual podremos denegar a nuestra entera discreción. Nos reservamos el derecho a transferir o ceder este Acuerdo o cualquier derecho u obligación en virtud del mismo en cualquier momento a cualquier parte. También podremos ceder o delegar algunos de nuestros derechos y responsabilidades en virtud del presente Acuerdo a contratistas independientes u otros terceros.

7. Notificaciones sobre el Servicio. Salvo que se indique lo contrario a continuación, las notificaciones sobre el Sitio o el Servicio deberán enviarse por correo postal a:
Banco Pinnacle
Calle N 1401
Lincoln NE 68508

También puede comunicarse con nosotros al 877-903-0641 para preguntas y otros fines relacionados con el Servicio, pero dichas llamadas telefónicas no constituirán avisos legales bajo este Acuerdo.
8. Avisos. Usted acepta que podemos notificarle mediante su publicación en el Sitio, enviándole un mensaje dentro del Servicio, enviándolo por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado, enviándolo por correo postal a cualquier dirección postal que nos haya proporcionado o enviándolo como mensaje de texto a cualquier número de teléfono móvil que nos haya proporcionado, incluyendo, entre otros, el número de teléfono móvil que haya indicado en la configuración del Servicio o en su perfil de cliente. Por ejemplo, los usuarios del Servicio pueden recibir ciertos avisos (como avisos de Instrucciones de Pago procesadas, alertas de validación y avisos de recepción de pagos) como mensajes de texto en sus teléfonos móviles. Todos los avisos por cualquiera de estos métodos se considerarán recibidos en un plazo máximo de veinticuatro (24) horas desde su envío o publicación, excepto los avisos por correo postal, que se considerarán recibidos en un plazo máximo de tres (3) días hábiles desde su envío. Puede solicitar una copia impresa de cualquier divulgación legalmente requerida y revocar su consentimiento para recibir la divulgación requerida mediante comunicaciones electrónicas poniéndose en contacto con nosotros como se describe en la sección 7 anterior. Nos reservamos el derecho a cobrarle una tarifa razonable que no exceda los veinte (20) dólares por responder a cada solicitud. Nos reservamos el derecho a cancelar su uso del Servicio si revoca su consentimiento para recibir comunicaciones electrónicas.

9. Mensajes de texto, llamadas y/o correos electrónicos. Al proporcionarnos un número de teléfono (incluido un número de teléfono celular o móvil, o una dirección de correo electrónico), usted consiente en recibir llamadas y/o correos electrónicos a dicho número para fines comerciales cotidianos (incluida la verificación de identidad). Asimismo, consiente en recibir mensajes de texto y/o correos electrónicos a dicho número con fines comerciales. Para más información, consulte nuestra Política de Privacidad.

10. Recibos e historial de transacciones. Puede consultar su historial de transacciones de Popmoney iniciando sesión en el Servicio. Recibirá un extracto mensual, a menos que no haya transferencias en un mes determinado. En cualquier caso, recibirá un extracto al menos trimestralmente.

11. Su privacidad. Proteger su privacidad es fundamental para nosotros. Por favor, revise nuestra Política de Privacidad para comprender mejor nuestro compromiso con la protección de su privacidad, así como el uso y la divulgación de su información.

12. Privacidad de terceros. Si recibe información sobre otra persona a través del Servicio, se compromete a mantener la confidencialidad de dicha información y a utilizarla únicamente en relación con el Servicio.

13. Requisitos. El Servicio se ofrece únicamente a residentes de Estados Unidos que puedan celebrar contratos legalmente vinculantes según la legislación aplicable. Sin perjuicio de lo anterior, el Servicio no se ofrece a menores de edad, a menos que utilicen una Cuenta de Transacción Elegible a su nombre y cuenten con un padre, madre o tutor legal como aval o garante. Al utilizar el Servicio, usted declara que cumple con estos requisitos y que acepta quedar sujeto a este Acuerdo.

14. Pagos Prohibidos. Los siguientes tipos de pagos están prohibidos a través del Servicio, y tenemos el derecho, pero no la obligación, de supervisar, bloquear, cancelar o revertir dichos pagos:
a. Pagos a o desde personas o entidades ubicadas en territorios prohibidos (incluido cualquier territorio fuera de los Estados Unidos); y
b. Pagos que violen cualquier ley, estatuto, ordenanza o reglamento; y
c. Pagos que violen los términos de Uso Aceptable en la sección 15 a continuación; y
d. Pagos relacionados con: (1) productos de tabaco, (2) medicamentos y dispositivos recetados; (3) narcóticos, esteroides, sustancias controladas u otros productos que presenten un riesgo para la seguridad del consumidor; (4) parafernalia de drogas; (5) municiones, armas de fuego o partes de armas de fuego o accesorios relacionados; (6) armas o cuchillos regulados por la ley aplicable; (7) bienes o servicios que alienten, promuevan, faciliten o instruyan a otros a participar en actividades ilegales; (8) bienes o servicios que sean de orientación sexual; (9) bienes o servicios que promuevan el odio, la violencia, la intolerancia racial o la explotación financiera de un delito; (10) bienes o servicios que difamen, abusen, acosen o amenacen a otros; (11) bienes o servicios que incluyan cualquier lenguaje o imágenes que sean intolerantes, odiosas, racialmente ofensivas, vulgares, obscenas, indecentes o descorteses; (12) bienes o servicios que anuncien o vendan a, o soliciten a otros; o (13) bienes o servicios que infrinjan o violen cualquier derecho de autor, marca registrada, derecho de publicidad o privacidad o cualquier otro derecho de propiedad bajo las leyes de cualquier jurisdicción; y
e. Pagos relacionados con juegos de azar, juegos de azar y/o cualquier otra actividad con una cuota de inscripción y un premio, incluyendo, entre otros, juegos de casino, apuestas deportivas, carreras de caballos o galgos, billetes de lotería, otras empresas que faciliten los juegos de azar, juegos de habilidad (ya sea que estén o no legalmente definidos como lotería) y sorteos; y
f. Pagos relacionados con transacciones que (1) respalden esquemas piramidales o Ponzi, programas matriciales, otros esquemas de enriquecimiento rápido o programas de marketing multinivel; (2) estén asociados con la compra de bienes inmuebles, anualidades o contratos de lotería, sistemas de apartado, banca extraterritorial o transacciones para financiar o refinanciar deudas financiadas con tarjeta de crédito; (3) se destinen a la venta de artículos antes de que el vendedor tenga el control o la posesión del artículo; (4) constituyan lavado de dinero o financiación del terrorismo; (5) estén asociados con las siguientes actividades de "servicios monetarios": venta de cheques de viajero o giros postales, casas de cambio o cambio de divisas, o cobro de cheques; o (6) presten servicios de reparación de crédito o liquidación de deudas; y
g. Pagos de impuestos y pagos ordenados por la corte.
Además de los pagos prohibidos mencionados anteriormente, también podemos bloquear o revertir pagos que impliquen donaciones o pagos a una organización benéfica o sin fines de lucro no autorizada, a menos que hayamos realizado la debida diligencia e investigación sobre dicha organización y hayamos determinado su legitimidad, a nuestra entera discreción. En ningún caso, ni nosotros ni nuestros Proveedores de Servicios seremos responsables de ninguna reclamación o daño derivado de la programación de pagos prohibidos por su parte. No tenemos la obligación de investigar ni resolver ninguna reclamación derivada de un pago prohibido. La investigación y resolución de cualquier pago prohibido mal aplicado, mal contabilizado o mal dirigido será de su exclusiva responsabilidad, no nuestra. Le recomendamos que nos notifique, mediante los métodos descritos en la sección 7 anterior, cualquier infracción de esta sección o del Acuerdo en general.

15. Uso Aceptable. Usted acepta que es responsable de forma independiente de cumplir con todas las leyes aplicables en todas sus actividades relacionadas con su uso del Servicio, independientemente del propósito del uso, y para todas las comunicaciones que envíe a través del Servicio. Nosotros y nuestros Proveedores de Servicio tenemos el derecho pero no la obligación de monitorear y eliminar el contenido de las comunicaciones que consideremos, a nuestra entera discreción, objetable de alguna manera. Además, tiene prohibido usar el Servicio para comunicaciones o actividades que: (a) violen cualquier ley, estatuto, ordenanza o regulación; (b) promuevan el odio, la violencia, la intolerancia racial o la explotación financiera de un delito; (c) difamen, abusen, acosen o amenacen a otros; (d) incluyan cualquier lenguaje o imágenes que sean intolerantes, odiosas, racialmente ofensivas, vulgares, obscenas, indecentes o descorteses; (e) infrinjan o violen cualquier derecho de autor, marca registrada, derecho de publicidad o privacidad o cualquier otro derecho de propiedad bajo las leyes de cualquier jurisdicción; (f) impongan una carga irrazonable o desproporcionadamente grande en nuestra infraestructura; (g) facilitar cualquier virus, troyano, gusano u otras rutinas de programación informática que puedan dañar, interferir de forma perjudicial, interceptar subrepticiamente o expropiar(h) constituir el uso de cualquier robot, araña, otro dispositivo automático o proceso manual para supervisar o copiar el Servicio o la parte del Sitio a través de la cual se ofrece el Servicio sin nuestra autorización previa por escrito; (i) constituir el uso de cualquier dispositivo, software o rutina para eludir la tecnología que protege el Sitio o el Servicio, o interferir o intentar interferir con el Sitio o el Servicio; o (j) causar que nosotros o nuestros Proveedores de Servicios perdamos cualquiera de los servicios de nuestros proveedores de servicios de internet, procesadores de pagos u otros proveedores. Le recomendamos que nos notifique mediante los métodos descritos en la sección 7 anterior sobre cualquier incumplimiento de esta sección o del Acuerdo en general.

16. Autorización de Pago y Remesa de Pago.
a. Al proporcionarnos los nombres, números de teléfono, direcciones de correo electrónico o información bancaria de los destinatarios a quienes desea dirigir los pagos, nos autoriza a seguir las instrucciones de pago que recibamos a través del Servicio. Una vez registrado, nos autoriza a abonar en su Cuenta de Transacción Elegible los pagos que se le remitan en nombre de un Remitente sin necesidad de su aprobación.
b. Al recibir una Instrucción de Pago suya, nos autoriza a debitar de su Cuenta de Transacciones Elegibles el importe de dicha Instrucción de Pago, más las comisiones vigentes (según se indique en el Sitio) al momento de iniciar la Instrucción de Pago, y a remitir fondos en su nombre. Usted reconoce y acepta que se le cobrarán las comisiones aplicables al recibir una Instrucción de Pago suya, independientemente de si esta se completa o no. También nos autoriza a abonar en su Cuenta de Transacciones Elegibles los pagos recibidos, incluyendo, entre otros, los pagos devueltos por los Destinatarios a quienes usted envió el/los pago(s) y los pagos cancelados y devueltos debido a que no se pudo completar la Instrucción de Pago.
c. Usted reconoce y acepta que, si sus Instrucciones de Pago identifican una cuenta por su nombre y número de cuenta, la institución financiera pertinente podrá ejecutar dichas Instrucciones de Pago únicamente con referencia al número de cuenta, incluso si dicho número no corresponde al nombre de la cuenta. Asimismo, reconoce y acepta que las instituciones financieras que poseen la cuenta pueden optar por no investigar las discrepancias entre los nombres y números de cuenta, y que no tenemos la responsabilidad de investigar dichas discrepancias.
d. Usted acepta que no seremos responsables de ninguna manera por ningún pago que pueda recibir, independientemente de si autorizó al Remitente a enviárselos.
Haremos todo lo razonablemente posible para completar correctamente todas sus instrucciones de pago. Sin embargo, no incurriremos en ninguna responsabilidad si no podemos completar alguna transacción debido a la existencia de una o más de las siguientes circunstancias:
1. Si, por causas ajenas a nuestra voluntad, la Cuenta de Transacción Elegible no contiene fondos suficientes para completar la Instrucción de Pago o la Instrucción de Pago excedería el límite de crédito de su cuenta de sobregiro;
2. El Servicio no está funcionando correctamente y usted sabe o ha sido informado por nosotros sobre el mal funcionamiento antes de ejecutar la Instrucción de Pago;
3. El pago se rechaza según lo descrito en la Sección 20 a continuación;
4. No nos ha proporcionado la información correcta, incluyendo, entre otros, las Instrucciones de Pago correctas o la información de la Cuenta de Transacción Elegible, o el nombre y la dirección o el número de teléfono móvil correctos del Receptor al que le está iniciando una Instrucción de Pago; y/o,
5. Circunstancias fuera de nuestro control (como, entre otras, incendio, inundación, tiempo de inactividad de la red o del sistema, problemas con la institución financiera o interferencia de una fuerza externa) impiden la correcta ejecución de la Instrucción de Pago.
f. Es responsabilidad del Remitente y del Receptor garantizar la exactitud de la información que introduzcan en el Servicio (incluyendo, entre otros, las Instrucciones de Pago y el nombre, número de teléfono y/o dirección de correo electrónico del Receptor al que intenta enviar el pago), y de informarnos lo antes posible si detectan alguna inexactitud. Haremos todo lo razonablemente posible para detener o recuperar un pago realizado a la persona o entidad equivocada una vez informados, pero no garantizamos dicha interrupción ni recuperación y no asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados de la información incorrecta introducida por el Remitente o el Receptor.

17. Iniciación de Instrucciones de Pago. Puede iniciar (a) una instrucción de pago única a un receptor, cuyo procesamiento se iniciará de inmediato; (b) una instrucción de pago única a un receptor, cuyo procesamiento se iniciará en una fecha posterior especificada hasta un (1) año; y (c) una serie recurrente de instrucciones de pago a un receptor, cuyo procesamiento se iniciará en las fechas especificadas. Puede encontrar más detalles sobre cada una de estas opciones en el Sitio.
Las Instrucciones de Pago enviadas a los Receptores se procesan de dos maneras. Puede proporcionar toda la información necesaria sobre el Receptor, incluyendo su Cuenta de Transacción Elegible, para completar una transferencia de fondos. Alternativamente, puede proporcionar la información de contacto del Receptor (incluyendo una dirección de correo electrónico o un número de teléfono móvil) y el Servicio Popmoney podrá contactar al Receptor y solicitarle que (i) proporcione información para que podamos validar su identidad en el Sitio Web de Popmoney y (ii) proporcione la información de la Cuenta de Transacción Elegible para completar la Instrucciones de Pago (una "Transferencia en Dos Pasos"). Si el Receptor mantiene una Cuenta de Transacción Elegible con una institución que participa u ofrece el Servicio Popmoney, podrá acceder al Servicio Popmoney a través del sitio web o la aplicación móvil de su institución financiera para completar la Instrucciones de Pago y recibir el pago.
Usted comprende y acepta que, al iniciar una Instrucción de Pago desde una Cuenta de Transacción Elegible utilizando el Servicio Popmoney, el procesamiento de la Instrucción de Pago comenzará y el débito de su Cuenta de Transacción Elegible se realizará el mismo día de dicho inicio. Sin embargo, los fondos del pago se transferirán a la Cuenta de Transacción Elegible del Receptor como máximo el siguiente Día Hábil a la fecha en que usted inició la Instrucción de Pago. Si solicita que se inicie una Instrucción de Pago única en una fecha específica o una serie recurrente de Instrucciones de Pago en fechas específicas, el procesamiento de la Instrucción de Pago comenzará en la fecha especificada y el débito de su Cuenta de Transacción Elegible se realizará en la(s) fecha(s) especificada(s). Sin embargo, los fondos del pago se transferirán a la Cuenta de Transacción Elegible del Receptor como máximo el siguiente Día Hábil a la fecha especificada. Además, en el caso de todas las Transferencias en Dos Pasos, el depósito de los fondos del pago en la Cuenta de Transacción Elegible del Receptor (incluso si se debitan o retiran de su Cuenta de Transacción Elegible), o la recepción de una tarjeta de regalo, si corresponde, puede retrasarse si el Receptor no ha proporcionado al Servicio Popmoney cierta información requerida, como la información de su Cuenta de Transacción Elegible o, en el caso de una tarjeta de regalo, si corresponde, una dirección postal válida en EE. UU. para tarjetas de regalo con entrega física. El Sitio puede contener información adicional sobre la entrega de un pago a una Cuenta de Transacción Elegible o la entrega de una tarjeta de regalo, si corresponde.
Usted reconoce y acepta que comenzaremos a procesar la transferencia de fondos solicitada una vez que el Receptor haya proporcionado (o que obtengamos de otro modo) toda la información requerida, y por la presente nos autoriza y nos ordena retener dichos fondos hasta que el Receptor haya proporcionado (o que obtengamos de otro modo) toda la información requerida o hasta que transcurra el plazo que ocurra primero: diez (10) días hábiles. Asimismo, reconoce y acepta que no se considerará que hemos recibido el dinero que se vaya a transferir a un Receptor y que nuestra obligación de completar una Instrucción de Pago no comenzará hasta que el Receptor nos proporcione (o que obtengamos de otro modo) toda la información necesaria para procesar la Instrucción de Pago relacionada de conformidad con este Acuerdo. Cualquier cancelación de una Instrucción de Pago antes de que el Receptor nos proporcione dicha información estará sujeta a las disposiciones de la sección 20, a continuación.

18. Recepción de Pagos. Si otra persona desea iniciar una Instrucción de Pago (incluso en respuesta a una Solicitud de Popmoney, si corresponde) mediante el Servicio Popmoney a una Cuenta de Transacción Elegible que usted tenga, o si usted, como Solicitante, desea iniciar una Solicitud de Popmoney, puede hacerlo desde el Sitio, desde una Cuenta de Transacción Elegible de una institución financiera que participe en el Servicio Popmoney o desde el Sitio Web de Popmoney. O, si corresponde, si otra persona desea enviarle una tarjeta de regalo mediante el Servicio, puede hacerlo desde una Cuenta de Transacción Elegible de una institución financiera que participe en el Servicio y permita la compra de tarjetas de regalo a través del Servicio.
Usted comprende y acepta que puede haber una demora entre la notificación de la Instrucción de Pago pendiente y el depósito de los fondos en su Cuenta de Transacción Elegible, y es posible que deba tomar medidas adicionales para facilitar dicho depósito. Usted autoriza al Remitente, a la institución financiera titular de la Cuenta de Transacción Elegible del Remitente y a nosotros (incluso a través del Sitio) a enviarle correos electrónicos y mensajes de texto a su teléfono móvil en relación con la iniciación de las Instrucciones de Pago por parte del Remitente. Como Receptor, también podrá recibir tarjetas de regalo o Solicitudes de Popmoney, según corresponda, de terceros a través del Servicio.
Usted reconoce y acepta que en el caso de que se transfieran fondos a su Cuenta de Transacción Elegible como resultado de una Instrucción de Pago y se determine que dicha transferencia fue indebida porque no fue autorizada por el remitente, porque no había fondos suficientes en la cuenta del remitente o por cualquier otra razón, entonces por la presente nos autoriza a nosotros o a nuestro Proveedor de Servicios a retirar de su Cuenta de Transacción Elegible una cantidad igual a la cantidad de fondos transferidos indebidamente a usted.
Si corresponde, si usted, como Solicitante, inicia una Solicitud de Popmoney a través del Servicio, reconoce y acepta que, según se indica en el Sitio, (a) la tarifa de servicio correspondiente se deducirá de los pagos que reciba de uno o más Remitentes, y (b) no se le cobrará ninguna tarifa de servicio si, como Solicitante, no recibe ningún pago de las personas a quienes se envía la Solicitud de Popmoney. Puede encontrar más información sobre lo anterior en el Sitio. Usted reconoce y acepta que las personas a quienes envíe una Solicitud de Popmoney podrían no recibirla, o podrían rechazarla o ignorarla. No garantizamos que recibirá ningún pago de las personas al iniciar una Solicitud de Popmoney.

19. Métodos e Importes de Pago. Existen límites en la cantidad de dinero o el valor de las tarjetas de regalo que puede enviar o recibir a través de nuestro Servicio. Sus límites podrán ajustarse ocasionalmente a nuestra entera discreción. Puede iniciar sesión en el Sitio para consultar sus límites de transacción individuales. También nos reservamos el derecho de seleccionar el método para remitir fondos en su nombre y el método para devolverlos en caso de que su Cuenta de Transacción Elegible se cierre o no esté disponible para nosotros. Estos métodos de pago pueden incluir, entre otros, pagos electrónicos o con cheque en papel.

20. Cancelación de Pagos, Solicitudes de Suspensión de Pagos y Pagos Rechazados. El Remitente podrá cancelar el inicio de una Instrucción de Pago o detenerla en cualquier momento hasta que comience su procesamiento en la Cuenta de Transacción Elegible del Receptor. Nuestra capacidad para detener una Instrucción de Pago o recuperar los fondos asociados a una Instrucción de Pago no autorizada dependerá de cómo se haya iniciado y de si la Instrucción de Pago a la Cuenta de Transacción Elegible del Receptor ha comenzado su procesamiento. Si bien haremos todo lo razonablemente posible para atender una solicitud de suspensión de pago y recuperar los fondos asociados a una Instrucción de Pago no autorizada, no seremos responsables de no hacerlo. También podremos exigirle que presente su solicitud de suspensión de pago o de recuperación de fondos por escrito dentro de los catorce (14) días posteriores a la comunicación con el servicio de atención al cliente. El cargo por cada solicitud de suspensión de pago o de recuperación de fondos será el cargo vigente para dicho servicio, según lo establecido en la tabla de tarifas aplicable o según se indique en el Sitio. Los pagos no reclamados por un Receptor se cancelarán automáticamente diez (10) días después de que comience su procesamiento. Cuando un Remitente inicia una Instrucción de Pago, el Receptor no está obligado a aceptarla. Usted, como Remitente, acepta no responsabilizarnos de ningún daño derivado de la decisión del Receptor de aceptar o no una Instrucción de Pago iniciada o intentada a través del Servicio. En la medida en que lo permita la ley, haremos todo lo razonablemente posible para devolver cualquier pago no reclamado, rechazado, reembolsado, prohibido o denegado a su Cuenta de Transacción Elegible o haremos cualquier otra cosa razonable para devolverle dicho pago según lo permita la ley.

21. Su responsabilidad por transferencias no autorizadas. Inmediatamente después de descubrir una instrucción de pago no autorizada, deberá comunicarse con el servicio de atención al cliente del Servicio según lo establecido en la sección 7 anterior. Usted reconoce y acepta que la rapidez es crucial en estas situaciones. Si nos informa dentro de los dos (2) días hábiles siguientes a la pérdida o el robo de su contraseña u otro medio de acceso a su cuenta, su responsabilidad no superará los $50.00 en caso de que alguien acceda a su cuenta sin su permiso. Si no nos informa dentro de los dos (2) días hábiles siguientes a la pérdida o el robo, y podemos demostrar que podríamos haber evitado el uso no autorizado de su contraseña u otro medio de acceso a su cuenta si nos lo hubiera informado, podría ser responsable de hasta $500.00. Si su extracto mensual de la institución financiera contiene pagos no autorizados, debe informarnos de inmediato. Si no nos informa dentro de los sesenta (60) días posteriores al envío del estado de cuenta, podría perder cualquier monto transferido sin su autorización después de los sesenta (60) días si podemos demostrar que podríamos haber evitado que alguien se llevara el dinero si nos lo hubiera notificado a tiempo. Si una buena razón (como un viaje largo o una hospitalización) le impidió informarnos, podremos, a nuestra entera discreción, extender el plazo.

22. Usuarios de teléfonos móviles. Su proveedor de telefonía no es el proveedor del Servicio. Los usuarios del Servicio recibirán mensajes de texto relacionados con sus instrucciones de pago y otros avisos ocasionalmente si proporcionan un número de teléfono móvil. Su proveedor de telecomunicaciones podría aplicar cargos por datos y mensajes, y usted es responsable de dichos cargos. En caso de pérdida o robo de su dispositivo móvil registrado, usted acepta actualizar su información de registro y realizar los cambios necesarios para desactivar el uso de dicho dispositivo. Usted comprende que existen riesgos asociados con el uso de un dispositivo móvil y que, en caso de robo o pérdida, su información confidencial podría verse comprometida. Si tiene alguna pregunta sobre el servicio móvil, puede enviar un mensaje de texto con la palabra "AYUDA" al 767666. Para dejar de recibir mensajes de texto en su teléfono móvil, envíe un mensaje de texto con la palabra "STOP" al 767666.

23. Impuestos. Es su responsabilidad determinar qué impuestos, si corresponde, se aplican a las transacciones que realiza o recibe, y recaudar, declarar y remitir los impuestos correctos a la autoridad fiscal correspondiente. No nos responsabilizamos de determinar si se aplican impuestos a su transacción, ni de recaudar, declarar o remitir los impuestos derivados de cualquier transacción.

24. Tarifas de Servicio y Cargos Adicionales. Usted comprende y acepta que es responsable de pagar todas las tarifas asociadas con el uso del Servicio. Las tarifas aplicables se indicarán en la interfaz de usuario o en cualquier otra parte del Servicio o del Sitio. ADEMÁS, RECONOCE Y ACEPTA QUE SE COBRARÁN LAS TARIFAS APLICABLES INDEPENDIENTEMENTE DE SI SE COMPLETA LA INSTRUCCIÓN DE PAGO, A MENOS QUE EL INCUMPLIMIENTO DE LA INSTRUCCIÓN SEA EXCLUSIVAMENTE POR NUESTRA FALTA, excepto las tarifas basadas específicamente en el uso, como la de Solicitar Dinero, si corresponde. Podría aplicarse un cargo por transacciones adicionales y otros servicios opcionales. Usted acepta pagar dichos cargos y nos autoriza a deducir el importe calculado de su Cuenta de Transacciones Elegibles designada por estos importes y cualquier cargo adicional en el que pueda incurrir. Se seguirán aplicando las tarifas financieras asociadas con sus cuentas de depósito estándar (u Otras Cuentas de Transacciones Elegibles). Usted es responsable de todos y cada uno de los cargos de acceso telefónico y/o cargos por servicio de Internet que pueda aplicar su proveedor de servicio telefónico y/o de Internet.

25. Instrucciones de Pago Fallidas o Devueltas. Al usar el Servicio, nos solicita que intentemos realizar pagos en su nombre desde su Cuenta de Transacciones Elegibles. Si no podemos completar la instrucción de pago por cualquier motivo relacionado con su Cuenta de Transacciones Elegibles (por ejemplo, si no hay fondos suficientes en su Cuenta de Transacciones Elegibles o si la instrucción de pago excede el límite de crédito o protección contra sobregiros de su Cuenta de Transacciones Elegibles para cubrir el pago), es posible que no se complete. En algunos casos, recibirá una notificación de devolución de nuestra parte. En cada caso, usted acepta que:
a. Nos reembolsará inmediatamente, tras su solicitud, el importe de la Instrucción de Pago si hemos entregado el pago al Receptor, pero no hay fondos suficientes en su Cuenta de Transacción Elegible o no hay suficientes créditos de sobregiro asociados con ella para permitirnos completar el procesamiento del débito;
b. Por cualquier cantidad no reembolsada dentro de los quince (15) días siguientes a la notificación inicial, se podrá imponer un cargo por mora equivalente al uno y medio por ciento (1.5%) de interés mensual o el máximo legal, la tasa que sea menor, por cualquier monto no pagado;
c. Nuestro Proveedor de Servicios y nosotros podemos cobrarle una tarifa si la Instrucción de Pago no se puede debitar porque no tiene fondos suficientes en su Cuenta de Transacciones Elegibles, o si la transacción excede el límite de crédito o protección contra sobregiros de su Cuenta de Transacciones Elegibles para cubrir el pago, o si no podemos cobrarle los fondos de otra manera; el monto de la tarifa será el establecido en su tarifa (incluida la publicada en el Sitio) o en su acuerdo de cuenta.Acuerdo con nosotros. Por la presente, nos autoriza a deducir estos montos de su Cuenta de Transacción Elegible designada, incluso mediante débito ACH.
d. Nos reembolsará cualquier tarifa o costo en el que incurramos al intentar cobrarle cualquier cantidad; y
e. Estamos autorizados a informar los hechos relativos a la devolución a cualquier agencia de informes crediticios.

26. Cambios de domicilio o datos bancarios. Es su exclusiva responsabilidad, y usted se compromete a garantizar que la información de contacto de su perfil de usuario esté actualizada y sea precisa. Esto incluye, entre otros, nombre, dirección física, números de teléfono y direcciones de correo electrónico. Puede realizar cambios desde la interfaz de usuario del Servicio o contactando con el servicio de atención al cliente, como se indica en la sección 7 anterior. No nos responsabilizamos de ningún error en el procesamiento de pagos ni de las comisiones que se generen si no proporciona la información precisa de su Cuenta de Transacción Elegible, Instrucciones de Pago o contacto.

27. Pagos rechazados. Nos reservamos el derecho a rechazar el pago a cualquier receptor. Intentaremos notificar al remitente con prontitud si decidimos rechazar el pago a un receptor designado por él. Esta notificación no es necesaria si intenta realizar un pago prohibido en virtud de este Acuerdo.

28. Pagos Devueltos. Al usar el Servicio, usted acepta que los Receptores pueden rechazar las Instrucciones de Pago o devolver los pagos. Haremos todo lo posible para completar las Instrucciones de Pago iniciadas a través del Servicio.

29. Autorización de Información. Su registro en el Servicio podría no completarse si no podemos verificar su identidad u otra información necesaria. Al registrarse en el Servicio como Remitente, usted acepta que nos reservamos el derecho a solicitar una revisión de su historial crediticio, a nuestro propio cargo, a través de una agencia de crédito autorizada. Además, y de acuerdo con nuestra Política de Privacidad, usted acepta que nos reservamos el derecho a obtener información personal sobre usted, incluyendo, entre otros, información financiera e historial de transacciones de su Cuenta de Transacción Elegible. Además, usted comprende y acepta que nos reservamos el derecho a utilizar su información personal para fines comerciales cotidianos, tanto nuestros como de nuestros Proveedores de Servicios, como para garantizar su acceso al Servicio, autenticarlo al iniciar sesión, enviarle información sobre el Servicio, realizar pruebas de fraude, verificar su identidad, determinar sus límites de transacción, realizar cobros, cumplir con las leyes, regulaciones, órdenes judiciales e instrucciones legales de agencias gubernamentales, proteger la seguridad personal de los suscriptores o del público, defender reclamaciones, resolver disputas, solucionar problemas, hacer cumplir este Acuerdo, proteger nuestros derechos y propiedad, y personalizar, medir y mejorar el Servicio, el contenido y el diseño del Sitio. Además, nosotros y nuestros Proveedores de Servicios podemos utilizar su información para fines de gestión de riesgos y podemos usar, almacenar y divulgar la información obtenida en relación con este Acuerdo según lo permita la ley, incluyendo (sin limitación) cualquier uso para efectuar, administrar o ejecutar una transacción o para proteger o prevenir fraudes reales o potenciales, transacciones no autorizadas, reclamaciones u otras responsabilidades. Nosotros y nuestros Proveedores de Servicios tendremos derecho a conservar dichos datos incluso después de la rescisión o vencimiento de este Acuerdo para fines de gestión de riesgos, cumplimiento normativo, auditoría y según lo permita la legislación aplicable para fines comerciales cotidianos. Además, nosotros y nuestros Proveedores de Servicios podremos usar, almacenar y divulgar la información obtenida en relación con los Servicios en formato estadístico para el reconocimiento de patrones, el modelado, la optimización y el perfeccionamiento, el análisis de sistemas y el análisis del rendimiento de los Servicios.

30. Terminación, Cancelación o Suspensión del Servicio. Si desea cancelar el Servicio, puede contactarnos como se indica en la sección 7 anterior. Procesaremos cualquier pago que haya comenzado a procesarse antes de la fecha de cancelación solicitada. Usted acepta que podemos cancelar o suspender su uso del Servicio en cualquier momento, por cualquier motivo o sin motivo alguno. Ni la terminación ni la suspensión afectarán su responsabilidad ni sus obligaciones en virtud de este Acuerdo.

31. Errores, preguntas y quejas.
a. En caso de errores o preguntas sobre sus transacciones, deberá contactarnos lo antes posible según lo establecido en la sección 7 anterior.
b. Si considera que su historial de transacciones es incorrecto o necesita más información sobre una transacción que aparece en su estado de cuenta, deberá contactarnos en un plazo máximo de sesenta (60) días a partir de la fecha en que le enviemos el primer estado de cuenta donde se detectó el error o problema. Usted deberá:
1. Dinos tu nombre;
2. Describa el error o la transacción en cuestión y explique lo más claramente posible por qué cree que es un error o por qué necesita más información; y,
3. Indíquenos el monto en dólares del supuesto error.
c. Si nos informa verbalmente, podemos solicitarle que envíe su queja por escrito dentro de los diez (10) Días Hábiles posteriores a su notificación verbal. Le informaremos los resultados de nuestra investigación dentro de los tres (3) Días Hábiles posteriores a su comunicación y corregiremos cualquier error con prontitud. Sin embargo, si necesitamos más tiempo para confirmar la naturaleza de su queja o pregunta, nos reservamos el derecho de tomar hasta cuarenta y cinco (45) días para completar nuestra investigación. Si decidimos hacer esto, acreditaremos provisionalmente su Cuenta de Transacciones Elegibles dentro de los diez (10) Días Hábiles por el monto que usted cree que es erróneo. Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de los diez (10) Días Hábiles, es posible que no acreditemos provisionalmente su Cuenta de Transacciones Elegibles. Si se determina que no hubo ningún error, le enviaremos por correo una explicación por escrito dentro de los tres (3) Días Hábiles posteriores a la finalización de nuestra investigación. Puede solicitar copias de los documentos utilizados en nuestra investigación. Podremos revocar cualquier crédito provisional que se le haya proporcionado si descubrimos que no se produjo ningún error.

32. Propiedad Intelectual. "Popmoney" es una marca registrada de CashEdge Inc. o sus Afiliadas. Todas las demás marcas y logotipos relacionados con el Servicio son marcas comerciales o marcas registradas nuestras o de nuestros licenciantes. Además, todos los encabezados de página, gráficos personalizados, iconos de botones y scripts son nuestras marcas de servicio, marcas comerciales y/o imagen comercial, o las de nuestros licenciantes. No puede copiar, imitar ni utilizar ninguno de los elementos anteriores sin nuestro consentimiento previo por escrito, que podremos denegar a nuestra entera discreción, ni utilizarlos de forma que nos desprestigien o difamen al Servicio, ni mostrarlos de ninguna manera que implique nuestro patrocinio o respaldo. Todos los derechos, títulos e intereses en y sobre el Servicio, la parte del Sitio a través de la cual se ofrece el Servicio, la tecnología relacionada con el Sitio y el Servicio, y toda la tecnología y cualquier contenido creado o derivado de cualquiera de los anteriores, son de nuestra propiedad exclusiva o de nuestros licenciantes. Asimismo, cualquier sugerencia, idea, nota, dibujo, concepto u otra información que nos envíe a través del Sitio o el Servicio, o en relación con ellos, se considerará una contribución no remunerada de propiedad intelectual para nosotros y nuestros licenciantes, y se considerará propiedad intelectual exclusiva nuestra y de nuestros licenciantes, y no estará sujeta a ninguna obligación de confidencialidad por nuestra parte. Al enviarnos dichos materiales, usted nos otorga automáticamente (o garantiza que el propietario de dichos materiales ha otorgado expresamente) un derecho y una licencia perpetuos, libres de regalías, irrevocables y no exclusivos para usar, reproducir, modificar, adaptar, publicar, traducir, ejecutar y exhibir públicamente, crear obras derivadas y distribuir dichos materiales, o incorporarlos a cualquier forma, medio o tecnología conocida actualmente o desarrollada posteriormente, y garantiza que ha renunciado a todos los denominados "derechos morales" sobre dichos materiales, y que tiene derecho a realizar estas garantías y cesiones de derechos.

33. Enlaces y Marcos. Para su comodidad, se pueden proporcionar enlaces a otros sitios en la sección del Sitio a través de la cual se ofrece el Servicio. Al proporcionar estos enlaces, no respaldamos, patrocinamos ni recomendamos dichos sitios ni los materiales que difunden ni los servicios que prestan, y no nos responsabilizamos de los materiales, servicios u otras situaciones presentes en, relacionadas con, o provenientes de cualquier otro sitio, ni realizamos ninguna declaración sobre el contenido de los sitios que aparecen en las páginas web del Servicio. Por consiguiente, no nos responsabilizamos de la exactitud, relevancia, cumplimiento de derechos de autor, legalidad ni decencia del material contenido en los sitios que aparecen en los resultados de búsqueda o que enlazan con el Sitio. Por ejemplo, si hace clic en un banner publicitario o en un resultado de búsqueda, es posible que salga del Sitio. Esto puede incluir enlaces de anunciantes, patrocinadores y socios de contenido que pueden utilizar nuestro(s) logotipo(s) como parte de un acuerdo de marca compartida. Estos otros sitios pueden enviar sus propias cookies a los usuarios, recopilar datos, solicitar información personal o contener información que pueda resultarle inapropiada u ofensiva. Además, los anunciantes del Sitio pueden enviar cookies a usuarios que no controlamos. Puede enlazar a la página principal de nuestro Sitio. Sin embargo, no puede enlazar a otras páginas de nuestro Sitio sin nuestra autorización expresa por escrito. Tampoco puede "enmarcar" material en nuestro Sitio sin nuestra autorización expresa por escrito. Nos reservamos el derecho a desactivar los enlaces desde sitios de terceros al Sitio.

34. Contraseña y seguridad. Si se le proporciona o crea una contraseña u otras credenciales para acceder al Servicio o a la sección del Sitio a través de la cual se ofrece el Servicio, usted se compromete a no compartir su contraseña ni credenciales con personas no autorizadas y a ser responsable de todas las acciones de cualquier persona a quien haya proporcionado dichas credenciales. Si cree que sus credenciales se han perdido o han sido robadas, o que alguien podría intentar usarlas para acceder al Sitio o al Servicio sin su consentimiento, debe informarnos de inmediato al número de teléfono indicado en la sección 7 anterior. Consulte también la sección 21 anterior para saber cómo la puntualidad de su notificación afecta su responsabilidad por transferencias no autorizadas.

35. Recursos. Si tenemos motivos para creer que ha participado en alguna de las actividades prohibidas o no autorizadas descritas en este Acuerdo, o que ha incumplido sus obligaciones en virtud de este Acuerdo, podremos rescindir, suspender o limitar su acceso o uso del Sitio o del Servicio; notificar a las autoridades policiales, reguladoras, terceros afectados y demás, según lo consideremos oportuno; negarnos a prestarle nuestros servicios en el futuro; y/o emprender acciones legales en su contra. Además, nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de rescindir este Acuerdo, el acceso al Sitio y/o el uso del Servicio por cualquier motivo o sin motivo alguno y en cualquier momento. Los recursos contenidos en esta sección 36 son acumulativos y se suman a los demás derechos y recursos a nuestra disposición en virtud de este Acuerdo, por ley o de otro modo.

36. Disputas. En caso de disputa relacionada con el Servicio, usted y nosotros acordamos resolverla mediante este Acuerdo.

37. Arbitraje. Para cualquier reclamación (excluyendo reclamaciones por medidas cautelares u otras medidas de equidad) donde el monto total del laudo solicitado sea inferior a $10,000.00 USD, la parte que solicita la medida puede optar por resolver la disputa de manera rentable a través de un arbitraje vinculante sin comparecencia. Si una parte elige el arbitraje, esa parte iniciará dicho arbitraje a través de los Servicios de Arbitraje y Mediación Judicial ("JAMS"), la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA") o un administrador establecido de resolución alternativa de disputas (ADR) mutuamente acordado por las partes. Las partes acuerdan que se aplicarán las siguientes reglas: (a) el arbitraje puede llevarse a cabo telefónicamente, en línea y/o basarse únicamente en presentaciones escritas, a elección de la parte que inicia el arbitraje; (b) el arbitraje no implicará ninguna comparecencia personal de las partes, sus representantes o testigos a menos que las partes acuerden lo contrario mutuamente; (c) no se permitirá el descubrimiento de pruebas; (d) el asunto se someterá a decisión dentro de los noventa (90) días siguientes al inicio del arbitraje, a menos que las partes acuerden lo contrario, y el árbitro deberá emitir una decisión dentro de los treinta (30) días siguientes a la presentación; y (e) cualquier laudo en dicho arbitraje será definitivo y vinculante para las partes y podrá presentarse a cualquier tribunal de jurisdicción competente para su confirmación. Las partes reconocen que los recursos disponibles bajo las leyes federales, estatales y locales siguen estando disponibles mediante arbitraje. NO SE ADMITIRÁ EN EL ARBITRAJE NINGUNA DEMANDA COLECTIVA, OTRA ACCIÓN REPRESENTATIVA, O ACCIÓN DE ABOGADO GENERAL PRIVADO, NI LA ACUMULACIÓN O CONSOLIDACIÓN DE CUALQUIER RECLAMACIÓN CON UNA RECLAMACIÓN DE OTRA PERSONA.

38. Ley y foro para litigios. Salvo que nuestro contrato de cuenta con usted establezca lo contrario, este Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado en el que usted reside, sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflicto de leyes. En la medida en que los términos de este Contrato entren en conflicto con la legislación estatal o federal aplicable, dicha legislación estatal o federal sustituirá dichos términos conflictivos solo en la medida en que lo exija la ley. Salvo que se indique expresamente lo contrario, todos los demás términos de este Contrato permanecerán en pleno vigor y efecto. Salvo que nuestro contrato de cuenta con usted establezca lo contrario, usted acepta que cualquier reclamación o disputa que pueda tener contra nosotros (excepto las que se arbitran según la sección 37 anterior) deberá resolverse en un tribunal ubicado en el condado en el que usted reside. Usted acepta someterse a la jurisdicción personal de dichos tribunales para litigar todas las reclamaciones o disputas, a menos que dicha reclamación se someta a arbitraje según la sección 37 de este Contrato. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será aplicable a este Contrato. Ambas partes acuerdan renunciar a cualquier derecho a que un jurado participe en la resolución de cualquier disputa o reclamo entre las partes o cualquiera de sus respectivas Afiliadas que surja de este Acuerdo.

39. Indemnización. Usted acepta defendernos, indemnizarnos y eximirnos de toda responsabilidad, tanto a nosotros como a nuestros Afiliados y Proveedores de Servicios, así como a sus Afiliados, y a los empleados y contratistas de cada uno de ellos, ante cualquier pérdida, daño, reclamación o demanda (incluidos los honorarios de abogados) que un tercero pueda presentar o en la que incurra debido a su incumplimiento de este Acuerdo o a su uso del Sitio o del Servicio.

40. Exención. Nos exime a nosotros, a nuestras Afiliadas y Proveedores de Servicios, así como a sus empleados y contratistas, de toda reclamación, demanda y daño (real o consecuente) de cualquier tipo y naturaleza que surja o esté relacionada de alguna manera con cualquier disputa que pueda surgir entre usted y uno o más usuarios del Sitio o del Servicio. Asimismo, renuncia al artículo 1542 del Código Civil de California, que establece que una exención general no se extiende a reclamaciones que el acreedor desconozca o sospeche que existan a su favor al momento de formalizar la exención, y que, de no haberlas conocido, habrían afectado significativamente su acuerdo con el deudor.

41. No Renuncia. No se considerará que hemos renunciado a ningún derecho o recurso en virtud del presente documento a menos que dicha renuncia se presente por escrito y esté firmada por uno de nuestros representantes autorizados. Ninguna demora u omisión por nuestra parte en el ejercicio de cualquier derecho o recurso constituirá una renuncia a dichos derechos o recursos ni a ningún otro. Una renuncia en una ocasión no se interpretará como una prohibición o renuncia a ningún derecho o recurso en ocasiones futuras.

42. Exclusiones de garantías. EL SITIO, EL SERVICIO Y LA DOCUMENTACIÓN RELACIONADA SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE TÍTULO, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN PARTICULAR, NO GARANTIZAMOS EL ACCESO CONTINUO, ININTERRUMPIDO O SEGURO A NINGUNA PARTE DE NUESTRO SERVICIO, Y EL FUNCIONAMIENTO DE NUESTRO SITIO PUEDE VERSE INTERFERIDO POR DIVERSOS FACTORES FUERA DE NUESTRO CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE CIERTAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LAS EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTE PÁRRAFO LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS LEGALES QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

43. Limitación de responsabilidad. LO ANTERIOR CONSTITUIRÁ SUS RECURSOS EXCLUSIVOS Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NOSOTROS Y NUESTROS AFILIADOS Y PROVEEDORES DE SERVICIOS Y LOS EMPLEADOS Y CONTRATISTAS DE CADA UNO DE ESTOS, POR EL SERVICIO Y LA PARTE DEL SITIO A TRAVÉS DE LA CUAL SE OFRECE EL SERVICIO. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE DE VEZ EN CUANDO, EL SERVICIO PUEDE RETRASARSE, INTERRUMPIRSE O INTERRUMPIRSE PERIÓDICAMENTE POR UN PERÍODO DE TIEMPO INDETERMINADO DEBIDO A CIRCUNSTANCIAS FUERA DE NUESTRO CONTROL RAZONABLE, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, CUALQUIER INTERRUPCIÓN, ALTERACIÓN O FALLO EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO, YA SEA CAUSADO POR HUELGAS, FALLOS DE ENERGÍA, MAL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO, INTERRUPCIÓN DE INTERNET U OTROS MOTIVOS. EN NINGÚN CASO NOSOTROS O NUESTROS AFILIADOS O PROVEEDORES DE SERVICIOS O LOS EMPLEADOS O CONTRATISTAS DE CUALQUIERA DE ESTOS, SEREMOS RESPONSABLES POR CUALQUIER RECLAMO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON EL SERVICIO CAUSADO POR O QUE SURJA DE CUALQUIER DEMORA, INTERRUPCIÓN, DISRUPCIÓN O FALLA SIMILAR. EN NINGÚN CASO NOSOTROS O NUESTROS AFILIADOS O PROVEEDORES DE SERVICIOS O LOS EMPLEADOS O CONTRATISTAS DE CUALQUIERA DE ESTOS, SEREMOS RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, PUNITIVO O EJEMPLAR, INCLUYENDO PÉRDIDA DE BUENA VOLUNTAD O PÉRDIDA DE BENEFICIOS (INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE ELLO) QUE SURJA DE CUALQUIER FORMA DE LA INSTALACIÓN, USO O MANTENIMIENTO DEL SERVICIO O LA PARTE DEL SITIO A TRAVÉS DE LA CUAL SE OFRECE EL SERVICIO, INCLUSO SI DICHOS DAÑOS FUERON RAZONABLEMENTE PREVISIBLES Y SE DIO AVISO AL RESPECTO. EN NINGÚN CASO NOSOTROS O NUESTROS AFILIADOS O PROVEEDORES DE SERVICIOS O LOS EMPLEADOS O CONTRATISTAS DE CUALQUIERA DE ESTOS SEREMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER RECLAMO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON EL SERVICIO O LA PARTE DEL SITIO A TRAVÉS DE LA CUAL SE OFRECE EL SERVICIO QUE USTED NO DECLARE POR ESCRITO EN UNA QUEJA PRESENTADA EN UN TRIBUNAL O PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE COMO SE DESCRIBE EN LAS SECCIONES 37 Y 38 ANTERIORES DENTRO DE LOS DOS (2) AÑOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE OCURRIÓ EL EVENTO QUE DIO LUGAR AL RECLAMO. ESTAS LIMITACIONES SE APLICARÁN A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN, YA SEA QUE SURJAN DE INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL, ASÍ COMO LA DE NUESTROS AFILIADOS Y PROVEEDORES DE SERVICIOS, ASÍ COMO LA DE SUS EMPLEADOS Y CONTRATISTAS, ANTE USTED Y ANTE CUALQUIER TERCERO, POR CUALQUIER RECLAMACIÓN U OBLIGACIÓN RELACIONADA CON ESTE ACUERDO, SE LIMITARÁ A DAÑOS Y PERJUICIOS DIRECTOS HASTA UN MÁXIMO DE $500 (QUINIENTOS DÓLARES). ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.

44. Acuerdo completo, divisibilidad, cláusulas y supervivencia. Usted acepta que este Acuerdo constituye la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre nosotros y establece la totalidad del entendimiento. entre usted y nosotros con respecto a los Servicios y la parte del Sitio a través de la cual se ofrecen dichos Servicios, y sustituye cualquier propuesta o acuerdo previo, oral o escrito, y cualquier otra comunicación entre nosotros. Si alguna disposición de este Acuerdo se considera inválida o inaplicable, dicha disposición será eliminada y las disposiciones restantes se aplicarán. Los títulos de las secciones del presente Acuerdo son solo para conveniencia y no controlarán ni afectarán el significado o la interpretación de ninguna de las disposiciones de este Acuerdo. Las secciones 3, 6-9, 12, 23, 25, 32 y 35-44, así como cualquier otro término que por su naturaleza deba sobrevivir, sobrevivirán a la terminación de este Acuerdo. Si existe un conflicto entre los términos de este Acuerdo y algo declarado por un empleado o contratista nuestro (incluido, entre otros, su personal de atención al cliente), prevalecerán los términos del Acuerdo.

45. Definiciones.
a. "Red ACH" significa el sistema de transferencia de fondos, regido por las Reglas de NACHA, que proporciona servicios de transferencia de fondos a las instituciones financieras participantes.
b. Las “afiliadas” son empresas relacionadas por propiedad o control común.
c. "Día hábil" es de lunes a viernes, excluyendo los feriados de la Reserva Federal u otros días en que los bancos estén legalmente cerrados.
d. "Cuenta de Transacción Elegible" es una cuenta de transacciones de la cual se debitarán sus pagos, se debitarán automáticamente sus comisiones de los Servicios Popmoney o se acreditarán sus pagos y créditos. Una Cuenta de Transacción Elegible puede incluir una cuenta corriente, de mercado monetario u otra cuenta de depósito directo, una cuenta de tarjeta de crédito o una cuenta de tarjeta de débito, incluyendo cualquier información de ruta requerida.
e. "Instrucción de Pago" es la información proporcionada por el Remitente al Servicio Popmoney para que se realice un pago a un Receptor (como, entre otros, nombre, número de teléfono móvil, dirección de correo electrónico e información de cuenta bancaria y número de ruta).
f. "Red de pago" significa una red de débito o crédito (como la red ACH o la red de pago ACCEL/Exchange) a través de la cual se pueden transferir fondos.
g. "Solicitud de Popmoney" significa una funcionalidad que, si se le proporciona, permite a un Solicitante solicitar que otra persona inicie una Instrucción de Pago al Solicitante a través del Servicio Popmoney.
h. “Receptor” es una persona o entidad comercial a la que se envía una Instrucción de Pago a través del Servicio.
i. "Solicitante" es una persona que solicita a un individuo que inicie una instrucción de pago a través del Servicio Popmoney.
j. "Remitente" es una persona o entidad comercial que envía una instrucción de pago a través del Servicio.
k. "Proveedor de servicios" significa las empresas que hemos contratado (y sus afiliadas) para prestarle parte o la totalidad del Servicio en nuestro nombre.
CONDICIONES DE USO COMPLEMENTARIAS (para la función de Pagos instantáneos del Servicio de Pagos Personales Popmoney®)
Última actualización: 15 de octubre de 2013
Las siguientes Condiciones de Uso complementarias («Condiciones Complementarias») se aplican a la función Pagos Instantáneos de Popmoney del Servicio Popmoney («Pagos Instantáneos de Popmoney»), sin perjuicio de cualquier disposición contraria del Acuerdo. Estas Condiciones Complementarias solo se aplican a los Pagos Instantáneos de Popmoney. Si no dispone de Pagos Instantáneos de Popmoney, estas Condiciones Complementarias no serán aplicables. En caso de conflicto entre las condiciones del Acuerdo y las de estas Condiciones Complementarias en relación con los Pagos Instantáneos de Popmoney, se aplicarán las condiciones de estas Condiciones Complementarias.
1. Descripción del Servicio. Pagos Instantáneos Popmoney facilita pagos en tiempo real mediante el uso de Redes de Pago con Tarjeta de Débito («Redes de Pago con Tarjeta de Débito»), como Accel™, para entregar fondos inmediatamente. Para Pagos Instantáneos Popmoney, utilizaremos una Red de Pago con Tarjeta de Débito u otra Red de Pago diseñada para transferir fondos el mismo día o antes, si es posible, para debitar o abonar fondos en la Cuenta de Transacción Elegible del Receptor, según corresponda. Pagos Instantáneos Popmoney solo está disponible para Instrucciones de Pago enviadas por un Remitente a un Receptor (y no mediante una Solicitud Popmoney). No todas las Redes de Pago participan en Pagos Instantáneos Popmoney. Los Pagos Instantáneos Popmoney no son instantáneos. La velocidad de entrega del pago puede variar según la política de disponibilidad de fondos de cada institución financiera y la disponibilidad de la Red de Pago.

2. Autorización y Remisión de Pagos. No nos responsabilizamos del rendimiento, la rapidez ni de otras acciones u omisiones de las Redes de Pago. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en el Acuerdo, las liquidaciones de Pagos Instantáneos de Popmoney son definitivas, salvo lo establecido en las normas aplicables de la Red de Pagos, y podría no ser posible su recuperación. Sin embargo, si las normas aplicables de la Red de Pagos permiten la reversión de fondos, intentaremos recuperarlos de la Cuenta de Transacción Elegible del Receptor. No estaremos obligados a cumplir con las Normas de la Cámara de Compensación Automatizada (ACH) en dichas gestiones de recuperación ni en relación con Pagos Instantáneos de Popmoney. Solo somos responsables de la entrega de las Instrucciones de Pago correspondientes a la Red de Pagos correspondiente en el formato requerido por sus especificaciones. Elegiremos las Redes de Pago en las que participaremos a nuestra entera discreción.

3. Iniciación de Instrucciones de Pago. Para los Pagos Instantáneos de Popmoney, puede iniciar una instrucción de pago única a un receptor, cuyo procesamiento se iniciará de inmediato utilizando (i) la dirección de correo electrónico o el número de teléfono móvil del receptor, y el Servicio Popmoney validará la elegibilidad del receptor para los Pagos Instantáneos de Popmoney antes de transferir los fondos; o (ii) la información de la tarjeta de débito del receptor, y los fondos se depositarán en la cuenta corriente o de ahorros del receptor asociada a la tarjeta de débito.

4. Cancelación de pago, solicitudes de suspensión de pago y pagos rechazados. Las instrucciones de pago de Popmoney Instant Payments no se pueden cancelar, ya que se procesarán de inmediato.